READ– UNIT 13: FESTIVALS
Dịch bài:
Cây Giáng sinh
Đêm Giáng Sinh vào đầu thập niên 50, một số người đã trang hoàng một cải cây rồi đem đặt nó ờ nơi họp chợ trong thành phố Latvia của Riga. Tục lệ này đã lan truyền khắp châu Âu và cuối cùng đã đến nước Mỹ vào thập niên 80.
Thiệp mừng Giáng sinh
Giữa thế kỉ 19, một người Anh muốn gửi những lời chúc nhân dịp Giáng sinh cho bạn mình vì thế mà anh đã nhờ người thiết kế một tấm thiệp. Bổn mươi năm sau. những tấm thiệp kiểu này đã trờ thành một phần trong truyền thống ngày Giáng sinh.
Những bài hát mừng Giáng sinh
Cách đây 800 năm, người ta đã hát những bài hát mừng Giáng sinh cho người dân thành phổ và thôn quê nghe. Những bài hát này là những câu chuyện đã được phổ nhạc và hầu hết dân chúng đều thích. Tuy nhiên những vị đứng đầu Giáo hội lại không thích. Họ nói những bài hát dó không phù hợp. nhưng cách đây khoảng 180 năm những bài hát đó lại phổ biến trở lại.
Ông già Nô-en.
Năm 1823. vị thánh bảo hộ trẻ em. Saint Nicholas xuất hiện trong một bài thơ có tên lả Chuvến đến thăm cùa Thánh Nicholas. Nhân vật trong bài thơ là một người mập và vui tính luôn mặc bộ quần áo đỏ và tặng trẻ em rất nhiều quà vào đêm Giáng sinh. Bài thơ đã được Clement Clarke Moore, một giáo sư người Mỹ viết đã trở thành nổi tiếng ờ Mỹ. ông già Nô-en mô phỏng theo hình ảnh Thánh Nicholas trong bài thơ này.
Giải:
Christmas Specials |
Place of origin |
Date |
The Christmas tree (cây giáng sinh) |
Riga |
early 1500s (Đầu những năm 1500) |
The Christmas card (thiệp giáng sinh) |
England |
mid- 19th century (giữa thế kỉ 19) |
Christmas carols (bài hát giáng sinh) |
(no information) |
800 years ago (800 năm trước) |
Santa Claus (ông già noel) |
USA |
1823 |
Giải: